BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//MSH Dijon - ECPv5.2.1.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:MSH Dijon
X-ORIGINAL-URL:https://msh-dijon.ube.fr
X-WR-CALDESC:évènements pour MSH Dijon
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20110101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20110513T103000
DTEND;TZID=UTC:20110513T123000
DTSTAMP:20260501T022428
CREATED:20101109T141144Z
LAST-MODIFIED:20101109T141144Z
UID:646-1305282600-1305289800@msh-dijon.ube.fr
SUMMARY:Traduire l’intime : parole(s) de femme dans La esclava de su amante (1647) et L’esclave volontaire (1680)
DESCRIPTION:Intervention de Maria ZERARI (Université Paris IV-Sorbonne) sur le thème suivant : « Traduire l’intime : parole(s) de femme dans La esclava de su amante (1647) et L’esclave volontaire (1680) » \nSéance dans le cadre du Séminaire « L’expression de l’intériorité : vivre et dire l’intime à l’époque médiévale et moderne »\, organisé par le Centre Interlangues\, Texte\, Image\, Langage. \nNous rappelons que ce séminaire pluridisciplinaire est ouvert à tous les membres du Centre Interlangues et que la présence de l’ensemble des doctorants de langue est vivement souhaitée.
URL:https://msh-dijon.ube.fr/event/traduire-lintime-paroles-de-femme-dans-la-esclava-de-su-amante-1647-et-lesclave-volontaire-1680/
LOCATION:salle 186\, extension lettres\, salle 186\, extension lettres
END:VEVENT
END:VCALENDAR